مرسى زمان كلمات : لينا شاماميان، موسيقى : غوكسيل باكتاغير، توزيع : جيهان سيزير قانون : غوكسيل باكتاغير بيانو : جيهان سيزير كونترباص : فولكان حورسيفر كان فيه مرسى زمان، للموجة عشقان : والجزر بهواهن يلغي المد ال كان و كانوا صخورو سياجو وكان القمح بلاد، و الخبز عباب صحابو و أغانيهن فرح و زاد وفاقت بالمرسى الريح وفيقت إعصار، وبحارة المراكب ضيّعوا المسار وعشق الموجة تحوّل للمرسى جلّاد، وغرقت السّنابل و هواهن صار رماد والأرض : سال دمعا مي ، تفرّقوا صحابا … والعَجَم بأغانيهم صار صَبَا عتابا راحوا البحر وقالوا خَيْ، الحْرق بتطفيه مَيْ، قسي البرّ علينا : بتحمل وجعنا شوَيْ ، ومنحمل منَّك كّيْ؟ برِّد جرحنا … خطَيْ و منحمل ملحَك كَيْ تاري البحر غلّاب … و عطشانة المَيْ ...ولولا دموع الغَلابة ما شاف اللولو الضَّي وأهل المرسى صاروا غراب ، و ودّولوا عتاب : بحرك قسي علينا، حنّ علينا شوي الدّنيا داقت فينا … وحدا السّما رحمة و فيْ. كنت أستمع على اليوتيوب فاختار لي عشوائيا هذه المقطوعة من مؤلّفات غوكسيل ،وخرجت الكلمات و كأنها توءم اللّحن الذي سكنني لأيّام وقد أوحى لي بالأمواج، فكتبتُ الأغنية حكاية بحرٍ تجيب عن أسئلة الأطفال عن الهجرة والحرب والفقدان، و ربما توقظ صوت الطفل فينا مهداة لكلّ من ركب البحر،ا لكلّ من تاه به المرسى … و لكلّ من اختارتهُ رحمة السّماء. Lyrics: Lena Chamamyan Music: Goskyl Baktagir (Mumkun Mu) Arr : Cihan Sezer Kanoon : Göksel Baktagir Piano : Cihan Sezer Double Bass: Volkan Hürsever Its a fairytailes song, a love story between a harbor and the sea, a tornado drove a bloody war in between them, so the people of the harbor left it and went to the sea, asking it to carry them and heal their burns, but the sea was thirsty, it swollow them, and the sky was the only place that can hold them in mercy. This song is dedicated to those who sailed in the sea and to all of those who were lost with no returns, and to all of those chosen by heavenly mercy.