#เพลงจีน #แปลเพลงจีน #เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีนซับไทย #เพลงจีนเพราะๆ 我想学一个遨游太空的魔法 wǒ xiǎng xué yí gè áoyóu tàikōng de mófǎ [หวอ เสี่ยง เสวี๋ย อี๋ เก้อ อ๋าวโหยว ท่ายคง เตอะ โม๋ฝ่า] ผมอยากจะเรียนเวทมนตร์เพื่อที่จะได้บินไปบนฟ้า 把所有心愿都在夜空种下 bǎ suǒyǒu xīnyuàn dōu zài yèkōng zhǒng xià [ป่า สัวโหย่ว ซินย่วน โตว จ้าย เย่คง จ่ง เซี่ย] และปลูกความปรารถนาทั้งหมดเอาไว้ในค่ำคืนนี้ 陪着所有星星在梦里越长越大 péi zhe suǒyǒu xīng xīng zài mèng lǐ yuè zhǎng yuè dà [เผย เจอะ สัวโหย่ว ซิง ซิง จ้าย เมิ่ง หลี่ เยว่ จ่าง เยว่ ต้า] อยู่เคียงข้างดวงดาวทุกดวงที่เติบโตขึ้นเรื่อยๆในความฝัน 我想风也不知道它该要去哪 wǒ xiǎng fēng yě bù zhīdào tā gāi yào qù nǎ [หวอ เสี่ยง เฟิง เหย่ ปู้ จือต้าว ทา กาย ย่าว ชวี่ หน่า] ผมคิดว่า สายลมมันก็ไม่รู้ตัวเองว่าจะต้องพัดไปทางไหน 我想落叶也会偷偷想家 wǒ xiǎng luò yè yě huì tōu tōu xiǎng jiā [หวอ เสี่ยง ลั่ว เย่ เหย่ หุ้ย โทว โทว เสี่ยง เจีย] ผมคิดว่า ใบไม้มันก็คิดถึงบ้านของตัวเองเหมือนกัน 学会了眼泪当做汗水偷偷地擦 xuéhuì le yǎnlèi dàng zuò hànshuǐ tōutōu de cā [เสวี๋ยหุ้ย เลอ เหยี่ยนเล่ย ต้าง จั้ว ฮ่านฉุ่ย โทวโทว เตอะ ซา] เรียนรู้กับการคิดว่าน้ำตาก็เป็นแค่เหงื่อ แล้วเช็ดมันออกไป 我会等枯树生出芽 开出新的花 wǒ huì děng kū shù shēng chū yá kāi chū xīn de huā [หว่อ หุ้ย เติ่ง คู ชู่ เชิง ชู หยา คาย ชู ซิน เตอะ ฮวา] ผมจะรอต้นไม้ที่ตายแล้วเกิดราก ผลิดอกออกมาใหม่อีกครั้ง 等着阳光刺破黑暗 第一缕朝霞 děng zhe yángguāng cì pò hēi'àn dì yì lǚ zhāoxiá [เติ่ง เจอะ หยางกวาง ซื่อ โพ่ เฮยอ้าน ตี้ อี้ หลวูี่ เจาเสีย] เฝ้ารอแสงแรกแห่งรุ่งอรุณทะลุผ่านค่ำคืนที่มืดมิด 我会等一场雨落下 把回忆都冲刷 wǒ huì děng yì chǎng yǔ luò xià bǎ huíyì dōu chōngshuā [หว่อ หุ้ย เติ่ง อี้ ฉาง อวี่ ลั่ว เซี่ย ป่า หุยอี้ โตว ชงชวา] ผมจะรอให้ฝนตกลงมาชะล้างความทรงจำที่มีออกไปให้หมด 再与你一起去看 外面世界 到底有多大 zài yǔ nǐ yì qǐ qù kàn wàimiàn shìjiè dàodǐ yǒu duō dà [จ้าย อวี๋ หนี่ อี้ ฉี่ ชวี่ ค่าน ว่ายเมี่ยน ชื่อเจี้ย ต้าวตี๋ โหย่ว ตัว ต้า] และผมจะไปกับเธอ ไปดูว่าโลกภายนอกนั้นกว้างใหญ่แค่ไหน 我会等冬的雪融化 蒲扇里的夏 wǒ huì děng dōng de xuě rónghuà púshàn lǐ de xià [หว่อ หุ้ย เติ่ง ตง เตอะ เสวี่ย หรงฮว่า ผูช่าน หลี่ เตอะ เซี่ย] ผมจะรอหิมะในฤดูหนาวละลายลง จนถึงวันที่ได้ถือพัดในหน้าร้อน 守着深夜里的星星 眨眼不说话 shǒu zhe shēn yè lǐ de xīng xīng zhǎyǎn bù shuōhuà [โฉ่ว เจอะ เชิน เย่ หลี่ เตอะ ซิง ซิง จ๋าเหยี่ยน ปู้ ชัวฮว่า] เฝ้ามองดูดาวยามค่ำคืน กระพริบตา ไม่พูดไม่จาอะไร 我会等故事里的你 再给我讲笑话 wǒ huì děng gùshì lǐ de nǐ zài gěi wǒ jiǎng xiàohuà [หว่อ หุ้ย เติ่ง กู้ชื่อ หลี่ เตอะ หนี่ จ้าย เก่ย หวอ เจี่ยง เซี่ยวฮว่า] ผมจะรอเธอผู้อยู่ในเรื่องราว เล่าเรื่องตลกให้ผมฟังอีกครั้ง 相信美梦和你 总有一天 会预先到达 xiāngxìn měimèng hé nǐ zǒng yǒu yì tiān huì yùxiān dàodá [เซียงซิ่น เหม่ยเมิ่ง เหอ หนี่ จ๋ง โหย่ว อี้ เทียน หุ้ย อวี้เซียน ต้าวต๋า] เชื่อว่าความฝันที่สวยงามของคุณ สักวันหนึ่งจะต้องมาถึงอย่างแน่นอน 我想学一种续写未来的魔法 wǒ xiǎng xué yì zhǒng xù xiě wèilái de mófǎ [หวอ เสี่ยง เสวี๋ย อี้ จ่ง ซวี่ เสี่ย เว่ยหลาย เตอะ โม๋ฝ่า] ผมอยากจะเรียนรู้เวทมนตร์เพื่อที่จะได้เขียนอนาคตต่อไป 把所有未来都写在我笔下 bǎ suǒyǒu wèilái dōu xiě zài wǒ bǐxià [ป่า สัวโหย่ว เว่ยหลาย โตว เสี่ย จ้าย หวอ ปี่เซี่ย] เขียนอนาคตทั้งหมดด้วยปากกาของผม 想过给你最完美的回答 xiǎng guò gěi nǐ zuì wánměi de huídá [เสี่ยง กั้ว เก๋ย หนี่ จุ้ย หวานเหม่ย เตอะ หุยต๋า] ผมคิดว่าผมจะให้คำตอบที่สมบูรณ์แบบที่สุดกับคุณ 我想雨也不知道何时能停下 wǒ xiǎng yǔ yě bù zhīdào hé shí néng tíng xià [หวอ เสี่ยง อวี๋ เหย่ ปู้ จือต้าว เหอ ฉือ เหนิง ถิง เซี่ย] ผมคิดว่า ฝนมันก็ไม่รู้ตัวเองว่าจะหยุดตกเมื่อไหร่ 再坚强的人也会偷偷想家 zài jiānqiáng de rén yě huì tōu tōu xiǎng jiā [จ้าย เจียนเฉียง เตอะ เหริน เหย่ หุ้ย โทว โทว เสี่ยง เจีย] คนที่เข้มแข็งแค่ไหนก็มีช่วงเวลาที่คิดถึงบ้าน